Les intentions palustres posent un tréteau si las / The marshland intentions lay a tired trestle

Les intentions palustres posent un tréteau si las

(Poème écrit sous forme de sonnet Italien, Petrarch, en Alexandrin traduit en anglais ci-bas ou ici)

6-7 octobre 2016

intentions pinterest com 3.jpg
Courtesy pinterest.com

 

L’entends-tu qui virevolte le temps de nos amours

La danse des cerises moites en tiédeur des étés

Les reflets qui miroitent dans tes yeux hébétés

Le silence de révolte points de croix en ajours

 

Le dédain qu’on récolte au royaume des atours

Où les yeux ne convoitent qu’apparence apprêtée

Champ de vision étroite fleur de chair appétée

Médisance désinvolte le déclin des toujours

 

Me verras-tu venir en un temps composé

Des océans illustres de blancheur des lilas

Verra-t-on avenir à nos pieds déposé

 

Les amarrages lacustres pour enseigne qui lit là

Clair de lune revenir dans un corps reposé

Les intentions palustres posent un tréteau si las

 

Lecture du poème: 

intentions buzzerg com.jpg
Courtesy buzzerg.com

Cyclo – Zazie

 

 

The marshland intentions lay a tired trestle

(translation of an Italian sonnet written in Alexandrin form in French. See original above or here)

6-7 October 2016

ninerealms aliexpress com.jpg
Courtesy aliexpress.com

 

Do you hear it twirling the old time of our love

Dance of sweaty cherries in the lukewarm summers

Reflections that sparkle in your eyes that were dazed

The revolt of silence cross points in openings

 

The disdain we harvest in kingdom of attires

Where the eyes but covet appearance that is primed

Narrow field of vision desired flower of flesh

The casual slander declining forever

 

Will you see me arrive within a composed time

Of illustrious oceans of whiteness of lilacs

Will there be a future at our feet to settle

 

The moorings of the lake for a sign that reads here

The return of moonlight in a rested body

The marshland intentions lay a tired trestle

 

Reading of the poem: 

ninerealms-alphacoders-com
Courtesy alphacoders.com

 

Don’t Leave Home – Dido

Into my nine realms

Into my nine realms

5-7 October 2016

ninerealms-pinterest-com-7
Courtesy pinterest.com

 

Unravel

Depths of the token

Call of wild

Nature’s child

The twelve move into thirteen

The heart in chest keen

 

Pyramid

Three points of suture

The secret

Lost future

The galactic happenings

Renewed in endings

 

Golden horn

Blowing over winds

Peace treaty

Broken fast

The days counted to the last

Smothering waters

 

Heart falters

Summoning the dread

We were fed

Dose of lead

Counting drops of salvation

Retreat in nation

 

Madman hangs

To moon’s crescent flags

The will drags

Writhing rags

Semblances of our being

The Heart unseeing

 

Eternal

Journey of the suns

Water tilts

Into skies

My golden wings as she flies

Into my nine realms

 

Reading of the poem: 

ninerealms-natsukotakanori
Courtesy natsuotakanori.com

Burana – Irfan

The Golden Horn – Irfan

The Eternal Return – Irfan