In glory perishing in ashes of our urns
(Translation of a poem written as a Occitan sonnet in Alexandrin. See original here or here)
13 January 2017

From the moon we now see clusters of dark faces
Thousand plains erected like a silvery flag
From the vein we will wipe a criss-cross of red tears
Weakness castigated pale pathway travelled through
The morrows that we flee, patchwork of cross stitches
From these pages written in memories displayed
On cava vein let’s press the sweet hearts abrasion
The directed vaulting into the winding cliffs
Harvest me from abyss in the desolate lands
When the night will darken in the nocturnal thoughts
From our sublime memories in lone peninsulas
Revive glimmer that shines in our diurnal jolts
Rise of old mountain tops in the staggered terrains
In glory perishing in ashes of our urns
Reading of the poem:

Halfway out of the Dark – Aesthesys
Sailing to Byzantium – Aesthesys
I am Free that is why I am Lost – Aesthesys