Walk in Love Heart on your sleeve
Redemption (Uncommon is strange)
Keys of the Kingdoms / La clé des Royaumes
Power coursing through my veins
In the break of twin daylights
Les cadavres exquis / Exquisite corpses
Les loups des marais / Wolves of the marshes
Through the flying times I knelt
Dénouement / Denouement (French poem and its translation into English as a Shadorma as well)
Moving fruit of Earth to space
Beyond the doors of Death’s Gate
The Shadorma is a poetic form alleged to have originated in Spain and consisting of a six-line stanza (or sestet). Each stanza has a syllable count of three in the first line, five in the second line, three in the third and fourth lines, seven in the fifth line, and five in the sixth line (3/5/3/3/7/5) for a total of 26 syllables. A poem may consist of one stanza, or an unlimited number of stanzas (a series of shadormas) – Taken from https://en.wikipedia.org/wiki/Shadorma
Discovered thanks to fellow bloggers FT Ledrew (site here) and Annie (site here) on 12th December, I liked the form so much that I decided to try a few out immediately and dedicate a page to the form.
Dear Geetha!
I did see the Shadorma, but it is not in line with the number of syllables that you say, 3 5 3 3 7 5 .
Could you explain.
Shiva.
LikeLiked by 1 person
Oh my I am not sure I slipped because I always let the words flow usually but normally they come out correctly and I don’t need to adjust anything. Which poem are you talking about?
LikeLike
First I thought the page on shadorma itself is a poem.Then I went to the respective Poem of Shadorma and Tetractys. There also I could not understand how you count them.
LikeLiked by 1 person
OK, I just posted on listening how to count syllables. I hope that helps and look forward to what you will write 🙂
LikeLike