La plaie en mon seing écorche l’écriture
(Ce poème a été traduit dans la journée en un sonnet en langue anglaise intitulé “The wound in my seal flays the writing”. Lire ici)
18 February 2016

Le pas leste feutré mon ombre me précède
Le printemps est là, le temps des cerises
Rebondissements las, conter les surprises
Le cœur vif outré, voyez je ne cède
Le cœur démembré ne sait point remède
Le monstre le Horla me prépare traîtrises
Sous lames de prélat enterrer vies grises
Les stries rouges zébrées sort du ciel qui m’aide
J’ai souffle en mon sein délicates nervures
De tollé de peurs construire un chemin
Rougir les dessins écarlates zébrures
D’enivrantes vapeurs saouler parchemin
La plaie en mon seing écorche l’écriture
Conter les douleurs rouge vif en carmin
Lecture du poème:

Les Séparés – Julien Clerc
Si j’étais elle – Julien Clerc
Ma préférence – Julien Clerc