Ramène-moi au temps de ces soifs d’absolus
(traduit en un poème en anglais ici )
9 juin 2016

Il est dans mon cœur rouge des ilots bleus tranquilles
Des étendues de terre bravant les océans
Dans un écrin qui bouge naviguent des chairs dociles
Au milieu des bruyères je vis tapie céans
Mal cueillie à la gouge fleur de champ qu’on empile
Les bouquets délétères un retour vers néant
Quand combat à la vouge envahissait les villes
Et les têtes bleues si fières roulaient bas en criant
Ramène-moi au temps de ces soifs d’absolus
Quand les plaines s’étendaient comme un tapis d’amour
Que je me perde longtemps dans amnésie voulue
Quand les chansons scandaient plus que sexe et glamour
Quand l’annonce du printemps était fête dévolue
Quand les cœurs s’entendaient en pureté sans détours
Lecture du poème:

Je te rends ton amour – Mylène Farmer
Point de suture – Mylène Farmer
Pas le temps de vivre – Mylène Farmer