Intrepid young squire with a clean-shaven chest
(Translation of a poem written in Alexandrin and Occitan Sonnet form. Original here)
6 July 2016

They talk about vigilante of bright strength oozed
Through pores filled with pain for a prerequisite death
Like thousands of knells from black tinted bells chiming
Make vibrate the darkness lying buried in church
To purify hearts of old resentments tainted
Tell me misfortune adjusting intervention
Of those hours that are ringing tired reunions
Buried in pallor of those choices of gray lives
I could have from passing made bright fire from all wood
Then pruned the shavings like some slender blades of grass
Thoughts that are churned well make good quality memories
As the course of streams washes out the sheaf of flowers
So when it comes does spring shine all efforts and grow
Intrepid young squire with a clean-shaven chest
Reading of the poem:

Jealous of the rain – Michael Nyman
Diary of Hate – Michael Nyman
Memorial – Michael Nyman
A la folie – Michael Nyman