Un souffle de sel

Un souffle de sel

(traduction en français d’un poème écrit sous forme Senryu en italien. Lire l’original ici ou ici)

27 septembre 2016

nine-amazon-uk-clibming
Courtesy amazon.uk

 

Les rêves amoindris

La fleur de vie en chute libre

Le brouillard des yeux

 

Les maux de poitrine

Rappel des jours noirs passés

Outre la mémoire

 

Tes yeux assombris

Fée mélancolie

Un bleu trépassé

 

Le temps qui arpente

Le portrait stagnant des eaux

Les humeurs sombres

 

Les mains effleurées

Le rinçage profond des eaux

Un souffle de sel

 

Un trait de soleil

Le réveil de ton visage

Empli de bonheur

 

Lully, Armide: “Les plaisirs ont choisi pour asile…” William Christie et Les Arts Florissants

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s