Soffio di sale / Breath of salt / Un souffle de sel

Soffio di sale

(poema scritto in forma Senryu, tradotto in inglese qui ed in francese qui o quasotto per entrambi traduzioni)

27 settembre 2016

twin-twinflamesreflections-com
Courtesy twinflamesreflection.com

 

Sogni sottili

Fiore di vita cade

Nebbia di occhi

 

Petto dolente

Richiama giorni neri

Oltre memoria

 

Tuoi occhi scuri

Fata malinconia

Azzurri non più

 

Tempo passeggia

Nel ritratto di acque

Umori scuri

 

Mani sfiorate

Un risciaquo di acque

Soffio di sale

 

Raggio di sole

Risveglio del tuo viso

In felicità

 

“Caro/cara, tu mi accendi nel mio core” (Handel’s Faramondo)

 

Breath of salt

(translation into English of a Poem written in Senryu form in Italian. See original above or here)

September 27, 2016

elements-twin-embodydivinity-blogspot-com
Courtesy embodydivinity.blogspot.com

 

The dreams thinning down

The flower of life falling

Fog invading eyes

 

The soreness of chest

Recalling the past black days

Beyond memory

 

Your darkening eyes

Like fairy melancholy

Now blue no longer

 

Time is now strolling

In the portrait of waters

The darkening moods

 

Hands softly touching

A rinsing of the waters

The brief breath of salt

 

A ray of sunshine

Awakening of your face

Within happiness

 

Weep you no more, sad fountains (Dowland) Anne Sofie von Otter

 

 

Un souffle de sel

(traduction en français d’un poème écrit sous forme Senryu en italien. Lire l’original ci-dessus ou ici)

27 septembre 2016

nine-amazon-uk-clibming
Courtesy amazon.uk

 

Les rêves amoindris

La fleur de vie en chute libre

Le brouillard des yeux

 

Les maux de poitrine

Rappel des jours noirs passés

Outre la mémoire

 

Tes yeux assombris

Fée mélancolie

Un bleu trépassé

 

Le temps qui arpente

Le portrait stagnant des eaux

Les humeurs sombres

 

Les mains effleurées

Le rinçage profond des eaux

Un souffle de sel

 

Un trait de soleil

Le réveil de ton visage

Empli de bonheur

 

Lully, Armide: “Les plaisirs ont choisi pour asile…” William Christie et Les Arts Florissants

13 thoughts on “Soffio di sale / Breath of salt / Un souffle de sel

Leave a comment