Les loups des marais

Les loups des marais

(Traduit en un shadorma en anglais, voir ici)

22 avril 2016

moon paper4pc com
Courtesy paper4pc.com

 

Retourne-moi

Je suis à l’envers

Délicate

Crêpe Georgette

Un tissu de clairvoyance

Tissé sans mensonges

 

Mange-moi donc

Je suis pilule d’or

J’agrémente

L’univers

Je colorie en gris-vert

L’illusion des prés

 

Digère-moi

Je suis en entrailles

Découverte

Lecture braille

Les mots pour extra-sensibles

Livre ouvert en cœur

 

Exsude-moi

Je sue de tes pores

Instinct d’hiver

Rêve printemps

Ma bouche formule bas tes vers

Deux cœurs en dévers

 

Recueille-moi

De ces mares sanglantes

Dénudée

Dévidée

Trois petits-tours et s’en vont

Les loups des marais

 

Lecture du poème: 

moon sf co ua
Courtesy sf.co.ua

Not Human – Javier Navarrete

Fireflies in the garden – Javier Navarrete

Long long time ago – Javier Navarrete

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s