Alexandrin

alexandrin (2)

Pour les cœurs faire gémir sentiers vains arpentés

Quand surgit la pâleur du futur à éteindre

L’essentiel des débats éperdus dans le flou / The essence of debates confounded in the blur

Les changements là bruissaient nouveau monde en écrin / The changes there rustled new world in jewel case

La rose qu’on dépose déverse en cœur bleues eaux / The rose that is laid down pours in heart blue waters

Je revis le trépas d’un sein qu’on engorge / I revisit the death of a breast that is choked

Dans la gloire qui périt dans les cendres de nos urnes / In glory perishing in ashes of our urns

Préserve mon Aquitaine des complots qu’ils ourdissent / Preserve my Aquitaine from the plots they prepare

J’ai mémoire d’une chanson fredonnée en histoire / I remember a song hummed low in history

Winter shrill

Ablaze

The children of morrow they will run in the wild

Les mille mots de plaisirs à échanger en douce / Thousand words of pleasure to be exchanged softly

I will gather you dews from all morrows’ sunshine

Bat mon cœur pour entendre nos vieilles promesses stellaires / Beat my heart so you hear our stellar promises

Intrépide damoiseau à la poitrine imberbe / Intrepid young squire with a clean-shaven chest

O Lune de mes nuits blanches / O Moon of my sleepless nights

Prétendre à l’insondable en échange d’un vernis / To claim the unfathomable in exchange for a varnish

Vois le sort qui m’amène au pays du déni / See the fate that brings me to land of denial

De nos chairs réunies éternel reposoir / Of our flesh united eternal altars

Les sentiers d’or ouverts ramènent Reine de faucille / The open trails of gold bring back Queen of the sickle

De silence gouffre béant faire de moi endormie / From silence gaping chasm to make me a sleeper

Broken memories my staff

Le rougeoiement de mes sens que mon corps dément

J’élèverais aux dieux un autre piédestal

Vois peuplé hors des normes par esprit Jéricho

Le silence contre ton, contretemps point hausser

Leave a comment