Second skins peel into day

Second skins peel into day

14 January 2016

enlace m2woman co nz

 

Look at me

I reflect your face

Shining bright

Sketched in me

Your inks an invitation

To discover nights

 

See me through

Light’s mysteries flee

From my touch

Lurching sparks

I reach within owls’ feathers

Gathering fate’s quills

 

Whiff my scent

Pick up on the shards

Embalming

Preserving

Remnants of sunshine and ache

As I exhale dark

 

Smell me dry

Of memories might

Conserving

Observing

The scent of despair and hope

Heady wanderings

 

Voice me soft

I fall like caress

From your lips

To my wait

Where two and two make more else

A fusion of sorts

 

Scream my name

In tattoos that writhe

Through my scars

Like dewdrops

On your hair and shoulders’ curve

The moon will glisten

 

Listen now

I speak of Beauty

Love your heart

Bless your soul

There are landscapes in my mind

Where we fly like birds

 

Hear me out

I will convince you

Of lovers

Who wander

In desert plains bringing rain

Like the rolling moss

 

Sense me bare

With lust and toil’s care

Light me spleen

Luster sheen

A repetition of thoughts

Litany’s prayers

 

Sixth me flare

Where shadows lead way

Light dies thin

Hurt follows

Second skins peel into day

Bright with future’s rub

 

Reading of the poem: 

 

skins mirror co uk
Courtesy mirror.co.uk

A few of the love songs that I have liked over the years and which translate several shades of love

Desire – Rumi poem interpreted by Deepak Chopra and Demi Moore

Veer Zara Do pal ruka Full song with English subtitles

Wael Kfoury – Hekm el alb with English Lyrics

Ci vorrebbe il mare – Marco Masini

Baby Can I hold you … Tracy Chapman

Ya Dali Ya Ro7i By Wael Kfoury English Translation

Main Yahaan Hoon Veer Zaara with English subtitles

Lara Fabian – Caruso