Darkness overcome

Darkness overcome

17 May 2017

Nighttimedress deviantart com my_fire_by_andygarcia666-d7d5ghb
Courtesy Andrea Garcia on deviantart.com

 

Fires roast

Chest nut on a fork

Babies fly

Borne by stork

Kingdoms whirl and fairies lie

In the dark of woods

 

Three pigs squeal

The wolf an outpost

Chimes reveal

Senseless act

Dogs of hell brought to the heel

Silence in the ghost

 

Five seek five

In shining beehive

Gold in pound

Strikes the ground

Dissolving what mattered most

Currents see to strive

 

Souls that dread

Gloomy Hearts of lead

Wings that spread

In love fed

Morning dewdrops winding fled

In the air ahead

 

Frame alit

Spirals through the slit

Paths that split

Candlelit

Raging towards road sunlit

Twining orbs that flit

 

Minds that sum

Good bad and the glum

Fingers drum

Lips that hum

Tuning mellow days to come

Darkness overcome

 

Reading of the poem:

angelburns pinterest com celestial_fire_by_carlos_quevedo-d75uzst
Courtesy Carlos Quevedo on pinterest.com

Embrace, release – Bvdub

Everything Between You and Me – Bvdub

A History of Distance – Bvdub

Ghosts of What we Once were – Bvdub

As we remember a Life of Love – Bvdub

I Break All Around You – Bvdub

 

Anarchy

Anarchy

24 August 2016

Come google plus com mario-sanchez-nevado

 

Rule of thumb

Defines the borders

Of the numb

Square rooted

Midnight as the owl hooted

Zero is dark hour

 

A stranger

New world arranger

Bonded slight

No delight

Living the way of humans

Rediscovered light

 

An arc key

To the new kingdoms

Inside self

Anarchy

Atoms flowing into void

Bondage to avoid

 

Reading of the poem: 

 

 

come peter gric plus google com

I’m a stranger in this world – Azam Ali

Keys of the Kingdoms / La clé des Royaumes

Keys of the Kingdoms

(Shadorma loosely translated into a French shadorma below or here)

19 August 2016

magnets pinterest com 4
Courtesy pinterest.com

 

How softly

Eternity speaks

Enticing

Contriving

The Angel lost in diving

Into oblivion

 

Wither me

Palaces of sighs

Purple skies

Steep pleasures

The master of all leisure’s

Yesterday’s servant

 

Entrust me

Keys of the Kingdoms

A thatch roof

Floor fireproof

Fallen Angel resumes flight

Earth rotation light

 

Reading of the poem: 

magnets pinterest com 5
Courtesy pinterest.com

La clé des Royaumes

(Traduction en forme Shadorma d’un Shadorma en anglais. Voir l’original ci-dessus ou ici)

19 août 2016

 

Qu’elle est douce

L’Eternité parle

Cajolerie

Exquise force

Le saut de l’ange en divorce

Avec l’éternel

 

Etiole-moi

Palais de soupirs

En cieux pourpres

De plaisirs

Le maître de tous les loisirs

Mon serf anobli

 

Accorde-moi

La clé des Royaumes

Toit de chaume

N’embrase sol

L’ange déchu reprend l’envol

Terre en rotation

 

Lecture du poème: 

magnets pinterest com 3
Courtesy pinterest.com

Tumi Bhaja re mana – Manish Vyas

 

Splitting ends

Splitting ends

30 July 2016

splittingends devianart commy_destination_by_ultradialectics-d79rmfd
Courtesy ultradialectics deviantart.com

 

Call me soft

The weather beats me

To places

Hidden well

The surge will make gorges swell

Morrows’ promises

 

Keep me safe

From the falling stars

They hurtle

Like kingdoms

Thrown out of balancing act

Broken now the pact

 

We comb hairs

On blue maiden’s top

Splitting ends

Falling swift

Tenderly her gait we lift

As her tears we mop

 

Reading of the poem : 

splittingends deviantart com ultradialectics (2)
Courtesy ultradialectics deviantart.com

Tomorrow we sail – Eventide

Surreptitious

Surreptitious

12 July 2016

colours rassouli com
Courtesy Rassouli on rassouli.com

 

It is done

The numb look away

The good cry

The bad smile

The music goes on a while

Before curtains fall

 

Bleak recall

Bis repetita

Non placent

Moving on

The art of dramaturgy

Through comedy’s peaks

 

Twined effort

Compounding inches

Of the flesh

Quarter pound

The quakes in hundreds resound

Of flailing senses

 

The garish

In hues of Toulouse

Colours me

Split rainbows

Released in dreams nightmarish

Fascinating haunt

 

The boys taunt

The stray kitten meek

Their eyes cruel

Their minds fuel

Imagination Hydes seek

To play with the prey

 

Wilting zone

Surreptitious play

For undead

Kingdoms rise

Survivors none the less wise

A black crown to hone

 

Reading of the poem: 

colours rassouli blogspot com
Courtesy Rassouli on rassouli.com

Curtain falls – Blue

Sorry seems to be the hardest word – Blue feat. Elton John

Elements – Blue

 

The Love grows within

The Love grows within

11 June 2016

love pinterest com 2
Courtesy pinterest.com

 

People hold

The woes at arms’ length

They confess

Wrongdoings

The priest a pail of water

Washing away sin

 

Through the din

Of voices spilling

The chilling

Careless minds

Owning up a lost concept

Remorse ne’er teeth grinds

 

The waters

Wash away matter

The unclaimed

Cast treasures

Of inner content measures

Declining substance

 

Stretched so thin

The souls a shadow

Of lost hope

Blind justice

The mouth but tool to practise

False words of regret

 

The victims

The ghosts of the self

The gaze bleak

As they speak

Of accumulated hurt

Until the night falls

 

Day’s respite

Within the sorrows

Invented

Outer world

Mirrors of inner torment

As dark faces light

 

Mind creates

From pool of battles

The ripple

Unending

The battlefield heart-rending

We fight but ourselves

 

Learn balance

The heart speaks clearly

Yet the mind

Clings dearly

Known fields appeasing kingdoms

Though they spell bloodshed

 

It trickles

Drop after drop flows

Till the end

When hearts mend

The cup a humble chalice

The flow endless stream

 

The seeker

Walks in white penance

Within dream

Through unseen

The journey a star filled trek

Through the wilderness

 

Fading steps

In realms of the void

Of reasons

Self devoid

Only knowing acceptance

The why matters not

 

When hearts rule

The kingdoms flourish

Each bastion

A limb cast

Inner nurturing outer

The Love grows within

 

Reading of the poem: 

void samuelviani com

This beautiful gif is courtesy Samuel Viani on samuelviani.com

Say I am You – Rumi

The Eternal Ecstasy – Rumi

Look at Love – Rumi

Prétendre à l’insondable en échange d’un vernis / To claim the unfathomable in exchange for a varnish

Prétendre à l’insondable en échange d’un vernis

(Poème écrit sous forme de sonnet Occitan en Alexandrin, traduit en anglais ci-dessous ou ici)

23 mai 2016

karol bak pinterest com 28
Courtesy Karol Bak on pinterest.com

 

Le cœur habite souvent en lieux à découvrir

Moiteur pale et silence sont ses lieux favoris

Entre moulins à vents et combats pour s’ouvrir

Irréelles recouvrances pour cœurs amers aigris

 

Je scande un vœu plaisant qui mon cœur fait sourire

Que fin d’ambivalence se retrouve aguerrie

Hélas chemin faisant elle ne semble que rire

Las en guise de balance m’offre espoir amoindri

 

Il n’est de cœur capable d’offrir lieu infini

Des royaumes étoilés pour un brin de terre dure

Un goût impérissable pour un zeste de déni

 

Nous voici donc hélés par celui qui s’assure

Prétendre à l’insondable en échange d’un vernis

Raisonnable morcelé en lieux de démesure

 

Lecture du poème: 

Qui nous aime – Miossec

 

To claim the unfathomable in exchange for a varnish

(Poem written as an occitan sonnet in French and in Alexandrin form. See original above or here)

23 May 2016

karol bak pinterest com 26
Courtesy Karol Bak on pinterest.com

 

The heart often lives in places to discover

Clammy pale and silence are its favorite places

Between windmills and struggles to open up

Unreal recovery for bitter sour hearts

 

I chant a pleasant vow that makes my heart smile

That end of ambivalence is finally emboldened

Alas along the way it only seems to laugh

Sadly in lieu of balance offers diminished hope

 

No heart can offer an infinite place

Starry kingdoms for a bit of hard ground

A lasting taste for a zest of denial

 

So here we are now summoned by one that ensures

To claim the unfathomable in exchange for a varnish

Reasonable fragmented where excess resides

 

Reading of the poem: 

Talking one language – Vargo