Into a New Age

Into a New Age

29 October 2017

Catrin Welz Stein pinterest com 5
Courtesy Catrin Welz Stein

 

Fairy dance

Nibbles at my feet

At Midnight

Witching hour

Time opens up the flower

Petal at a Time

 

I blow rhyme

She blows the bubbles

They reach me

In music

Overcoming the rubble

Of a life crumbling

 

Frame tumbling

Hastiness reflects

Intentions

Set so deep

Inside Heart promises keep

What the mind rejects

 

Send me note

Summon me a flute

We will play

While they shoot

Shadows on the wall the same

Intention in game

 

Hurried steps

Down winding staircase

That the winds

Whistle through

Patterns projected untrue

The light sometimes lies

 

Hear my sighs

I bleed contr’alto

Bridges lift

Heart’s gusto

Takes frozen frame in tempo

Into a New Age

 

Reading of the poem: 

 

Celine Ricci bird and fish
Courtesy Celine Ricci

The Mercy of the World – Quinn

I will believe – Quinn

Things once held dear – Quinn

L’essentiel des débats éperdus dans le flou / The essence of debates confounded in the blur

L’essentiel des débats éperdus dans le flou

(Poème écrit en vers Alexandrin sous forme de sonnet occitan. Voir traduction ci-bas ou ici)

10 mars 2017

 

Les expériences passées sur un tréteau reposent

Où la mémoire dessine des rondeurs de l’été

De printemps trépassés par des cœurs qui disposent

Vagues d’amour par Ondine qui ressoude l’étêté

 

Les mémoires effacées émergent des temps moroses

Où la vague serpentine clôt sentiers répétés

Dans les déserts glacés où les malheurs s’exposent

Quand la fée Mélusine en des fers fut jetée

 

Ouvrez grandes les oreilles guidez droit les cœurs las

Il arrive des combats dont vous ignorez tout

Oublié le sommeil dominés entrelacs

 

Nous vivrons des ébats en ultimes rendez-vous

Dans des cœurs rouge vermeil en bordure de lilas

L’essentiel des débats éperdus dans le flou

 

Lecture du poème: 

débats stevendkurtz wordpress com - Copy
Courtesy stevendkurtz.wordpress.com

Amen Hayr Sourp (Amen Holy Father) – Levon Minassian

 

The essence of debates confounded in the blur

(Translation of a poem written in Alexandrin verse in Occitan sonnet form. See original above or here)

10 March 2017

 

The past experiences upon a trestle lay

Where the memory draws all the curves of summer

From the forgotten springs by the hearts which dispose

Waves of love through Ondine who welds the beheaded

 

The erased memories emerge from gloomy times

Where the serpentine wave closes repeated trails

In the frozen deserts where misfortunes unfold

When fairy Melusine in iron chains was thrown

 

Now open wide your ears guide right the weary hearts

Upcoming are battles of which you know nothing

Forgotten the old sleep dominated criss-cross

 

We will live happiness in ultimate meetings

Within vermilion hearts bordering on lilac

The essence of debates confounded in the blur

 

Reading of the poem: 

débats pinterest com 2 - Copy
Courtesy pinterest.com

Tchinares (Slender) – Levon Minassian

Small satisfactions

Small satisfactions

29 February 2016

satisfactions blogs psychcentral com
Courtesy blogs.psychcentral.com

 

Whispering

They invoke heartbeats

Laughter shines

Between sighs

Their hands draw the lows and highs

Each other’s confines

 

We are them

A glorious emblem

Of waking

In the love

Mantle of joy from above

Gracing our shoulders

 

Our smiles light

Lips exhaling slow

Broken days

Breath of nights

From times our jaws were set tight

Like life rope walker

 

Walls shudder

From growing fusion

Of bodies

You or me

The borders I cannot see

You end I begin

 

Then I end

Within your debut

Hushed fiat lux

When you grow

Fairy wings that I now sow

With my dying breath

 

Downtrodden

Small satisfactions

Console me

Like fingers

Brushing soft across my face

Wings of Angel’s grace

 

Reading of the poem: 

satisfactions rapidlikes com
Courtesy rapidlikes.com

 

Little things – Lotte Kestner

Wait for me – Lotte Kestner

Halo – Lotte Kestner